The magician Gattuso opens the door of the Tyrrhenian Sea

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=dQpZkRi_v4Y&w=560&h=315]

We wake up at dawn and head towards Capo Spartivento, with the intention of continuing the crossing. After about ten miles the engine begins to complain with a strange tremor, soon a white smoke confirms the abortion of the mission. In the absence of other ports in the southern area of Calabria, Pathfinder takes us back to Roccella. Not without worries begin possible diagnoses. Perhaps the biodiesel tank has generated some bacteria, which grow like algae, clog the bowels of the boat. Then we proceed to wash the stomach. Fortunately, a cemetery of seized boats, used to transport illegal immigrants, makes us find a large 300-liter tank, with all the patience we have, we wash the tank well and empty our diesel and we realize, paradoxically without relief, that it is clean and that this is not the problem. What happens to the boat then?

Gattuso lives in Reggio Calabria. An incredible possibility leads us to meet him. Shortly after entering his laboratory we understand that we have entered the humble sanctuary of a magician. The tools sorted by size: keys, vices, boxes with sconces, gaskets, bolts and rings hanging on the walls. Each object rests in its compartment like the ingredients in a pantry, watching the magician come and go, waiting to be requested. Gattuso holds the injectors in his hands as a musician, with the sensitivity with which at night he will light up his lyre with the bow or pluck the strings of his mandolin. Then he looks between his fingers at the injectors as one looking after a living being, a sick animal, a bird with a broken wing. Soon the oracle manifests itself, pouring out a stream of metallic words filled with keys, clamps, bolts and rings. One of the injectors is seized, fortunately it has one the same. We can only stay there, observing with honest reverence the procedure of the magician Gattuso, which develops through the laboratory with the ease of a ritual dance. Now he takes the injector and smears it with green ointment, applies it with indescribable tenderness, then strokes it with a mysterious sheet, which we cannot identify. Obviously the wonders of the magician are invisible to the rest of mortals. When the dance ends, another torrent of metallic words rushes to indicate that the injector is ready, so we return to Roccella, with the healed organs inside a bag.

However, the gods do not let us go at the next dawn, because when you place the healthy organ, the distribution tube is injured and starts. Another delay, but at least we already know where the magician lives. This time he takes us to see a friend, a great master welder, he tells us. It turns out to be Hephaestus himself and his laboratory a true temple full of the most varied votive offerings. It takes the flame and with the precision of a surgeon performs a very small and delicate welding in the thin tube. Then he turns us away without glory or solemnity and returns to his magnificent work.

We wake up Pathfinder at midnight, we are ready to leave Calabria. Poseidon pushes us strongly from the stern, it takes us away from Roccella, from its sweet uncertainty, from this first concern of doubt. After consecrating the rites related to the local gods, we can now say that the journey begins.

GATTUSO GIUSEPPE – Via Saracinello 155 – 89131 Reggio di Calabria (RC)38.0694415.66105 – 3278774542

We recommend to all sailors with injector and pump problems

El mago Gattuso nos abre la puerta al Tirreno

Nos levantamos al alba y ponemos rumbo a Cabo Spartivento, con toda la intención de seguir el viaje. Tras una decena de millas el motor empieza a quejarse con un temblor extraño, al poco un humo blanco nos confirma el aborto de la etapa. A falta de otros puertos en la zona sur de la Calabria, Pathfinder nos hace volver a Roccella. No sin preocupación, empiezan los posibles diagnósticos. Tal vez el depósito de biodiesel ha generado alguna bacteria, que creciendo como un alga, atasca las tripas del velero. Procedemos pues a hacerle un lavado de estómago. Afortunadamente un cementerio de barcos secuestrados, utilizados para el transporte de inmigrantes clandestinos, nos regala el hallazgo de un gran depósito de 300 litros. Con toda la paciencia de la que disponemos vamos vaciando nuestro diesel y comprobando, paradogicamente sin alivio, que está limpio y que no radica ahí el problema. ¿Qué le pasa entonces al barco? 

Gattuso habita en Reggio Calabria. Un azar increíble nos lleva a su encuentro. Al poco de entrar en su taller, uno comprende que ha entrado en el humilde santuario de un mago. Colgados de las paredes los utensilios ordenados por tamaños: llaves, gatos, cajas con apliques, gomas, tuercas, anillas. Cada uno de los objetos reposa en su como los ingredientes com la alacena, observando el ir y venir del brujo, esperando ser requeridos. Gattuso sostiene los inyectores en sus manos de músico, con la sensibilidad con la que por la noche cogerá el arco de su lira o que pulsará las cuerdas de su mandolina. Así, entre los dedos, los mira como quien compadece a un ser vivo, a un animalillo enfermo, a un pájaro con el ala rota. Pronto el oráculo se manifiesta, vierte un torrente calabrese de palabras metálicas, llenas de llaves, de gatos, de tuercas y de anillas. Uno de los inyectores está engripado, afortunadamente tiene uno igual. No podemos sino permanecer allí, observando con honesta reverencia el proceder del mago Gattuso, que se desenvuelve por el taller con la soltura de un baile ritual. Ahora toma el inyector y lo anointed with a green pomada, he applies it with indescriptible ternura, luego he accaricia with a mysterious papel, que no acertamos a identificar. Obviamente los prodigios del mago son invisibles al resto de los mortales. Cuando termina el baile, otro torrente de palabras metálicas se precipitan para indicarnos que el inyector esta listo, así que volvemos a Roccella, con el órgano sanado dentro de una bolsita.

Sin embargo los dioses no nos dejan ir a la mañana siguiente, porque al colocar el órgano sano, el tubito de distribución se lesiona y se parte. Otro retraso, pero por lo menos ya sabemos dónde habita el mago. Esta vez nos lleva a ver a un amigo, "a grand master soldador", nos says. Resulta ser el mismísimo Hefesto y su taller un verdadero templo llenos de los más variados exvotos. Toma la llama y con la precisión de un cirujano efectúa una pequeñísima y delicada soldadura en el fino tubo. Luego nos despide sin gloria ni solemnidad y vuelve a sus magnas labores. 

Despertamos a Pathfinder a medianoche, estamos listos para abandonar Calabria. Poseidón nos empuja fuertemente desde la popa, nos lleva, nos aleja de Roccella, de su dulce incertidumbre, de esta temprana inquietud de la duda. Habiendo consagrado los ritos pertinentes a los dioses locales, ahora sí, podemos decir que empieza el viaje.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *